MUSLIM SCRIPTURE

 

Note: The Qur'an is a perfect book so says the Muslim god allah.

Qur'an 2:1-4 I, Allah, am the best Knower. This Book, there is no doubt in it, is a guide to those who keep their duty, who believe in the Unseen and keep up prayer and spend out of what We (demons) have given them, and who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you, and of the Hereafter they are sure.

 

Note: The Qur'an is a blessed book that verifies the Holy Bible.

Qur'an 6:93 And this is a Blessed Book We (demons) have revealed, verifying that which is before it, and that you may warn the mother of the towns and those around her. And those who believe in the Hereafter believe in it, and they keep a watch over their prayers.

 

1) The Qur'an has no structure per Western and Islamic scholars.

Western: The matter of the Koran is exceedingly incoherent and sententious, the book evidently being without any logical order of thought either without any logical order of thought either as a whole or in its parts. This agrees with the desultory and incidental manner in which it is said to have been delivered. McClintock and Strong's Encyclopedia, Volume 5, page 151.

Islamic: Unfortunately the Qur'an was badly edited and its contents are very obtusely arranged. All students of the Qur'an wonder why the editors did not use the natural and logical method of ordering by date of revelation. 23 Years, Ali Dashti, page 28.

 

2) The Qur'an was revealed in perfect Arabic so says the Muslim god allah.

Qur'an 12:2 Surely We (demons) have revealed it - an Arabic Qur'an - that you may understand.

Qur'an 13:37 And thus have We (demons) revealed it, a true judgment, in Arabic.

Correction: The Qur'an contains over 100 foreign (non-Arabic) words.

The Qur'an contains sentences which are incomplete and not fully intelligible without the aid of commentaries; foreign words, unfamiliar Arabic words, and words used with other than the normal meaning; adjectives and verbs inflected without observance of the concords of gender and number; illogically and ungrammatically applied pronouns which sometimes have no referent; and predicates which in rhymed passages are often remote from the subjects. 23 Years, Ali Dashti, page 48.

 

3) Mo-ham-mad claims his god created everything in eight days. (2+4+2=8)

Qur'an 41:9 Say: Do you indeed disbelieve in Him Who created the earth in two days, and do you setup equals with Him? That is the Lord of the worlds.

Qur'an 41:10 And He made in it mountains above its surface, and He blessed therein and ordained therein its foods, in four days; alike for all seekers.

Qur'an 41:12 So He ordained them seven heavens in two days, and revealed in every heaven its affair.

Correction: The Holy Bible states that everything was made in six days.

Genesis 1:31 Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.

Exodus 20:11 For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day.

Exodus 31:17 "It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed."

 

4) Mo-ham-mad claims that Abraham and Ishmael built the Kabah in Mecca.

Qur'an 2:125 And when We (demons) made The House a resort for men and a place of security. And: Take you the place of Abraham for a place of prayer. And We (demons) enjoined Abraham and Ishmael, saying: Purify My House for those who visit it and those who abide in it for devotion and those who bow down and those who prostrate themselves.

Correction: The Holy Bible states that Abraham did not dwell in Mecca.

Genesis 12:5 Then Abram took Sarai his wife and Lot his brother's son, and all their possessions that they had gathered, and the people whom they had acquired in Haran, and they departed to go to the land of Canaan. So they came to the land of Canaan.

Genesis 13:12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain and pitched his tent even as far as Sodom.

Genesis 17:8 "Also I give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God."

 

5) Mo-ham-mad claims that Abraham settled some of his offspring in the valley of Mecca.

Qur'an 14:37 Our Lord, I have settled a part of my offspring in a valley unproductive of fruit near Your Sacred House, our Lord, that they may keep up prayer; so make the hearts of some people yearn towards them, and provide them with fruits; happily they may be grateful.

Correction: The Holy Bible states Ishmael never dwelt in Mecca.

Genesis 21:20-21 So God was with the lad; and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer. He dwelt in the Wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt.

Correction: The Holy Bible states that Abraham sent his other sons east toward Ur.

Genesis 25:6 But Abraham gave gifts to the sons of the concubines which Abraham had; and while he was still living he sent them eastward, away from Isaac his son, to the country of the east.

Correction: The Holy Bible states that Isaac never dwelt in Mecca.

Genesis 25:11 And it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi.

Genesis 26:6 So Isaac dwelt in Gerar.

Genesis 26:17 Then Isaac departed from there and pitched his tent in the Valley of Gerar, and dwelt there.

Genesis 35:27 Then Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kirjath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had dwelt.

 

6) Mo-ham-mad claims that Moses was adopted by Pharaoh's wife.

Qur'an 28:9 And Pharaoh's wife said: A refreshment of the eye to me and to you - slay him not; maybe he will be useful to us, or we may take him for a son. And they perceived not.

Correction: The Holy Bible states that Moses was adopted by Pharaoh's daughter.

Exodus 2:10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. So she called his name Moses, saying, "Because I drew him out of the water."

 

7) Mo-ham-mad claims that Haman served Pharaoh in Egypt.

Qur'an 28:8 So Pharaoh's people took him up that he might be an enemy and a grief for them. Surely Pharaoh and Haman and their hosts were wrong-doers.

Qur'an 29:39 And Korah and Pharaoh and Haman! And certainly Moses came to them with clear arguments, but they behaved haughtily in the land; and they could not outstrip Us.

Correction: The Holy Bible states that Haman served in a Persian court centuries later.

Esther 3:1-2 After these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the princes who were with him. And all the king's servants who were within the king's gate bowed and paid homage to Haman, for so the king had commanded concerning him. But Mordecai would not bow or pay homage.

 

8) Mo-ham-mad claims that Mary was disobedient to her parents.

Qur'an 19:16-17 And mention Mary in the Book. When she drew from her family to an eastern place; so she screened herself from them. Then We (demons) sent to her Our spirit and it appeared to her as a well-made man.

Correction: The Holy Bible states that Mary was in her home town of Nazareth.

Luke 1:26-27 Now in the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.

 

9) Mo-ham-mad claims that Mary was in a remote place during her pregnancy.

Qur'an 19:22 Then she conceived him; and withdrew with him to a remote place.

Correction: The Holy Bible states that Mary was in a city in Judah.

Luke 1:39-40 Now Mary arose in those days and went into the hill country with haste, to a city of Judah, and entered the house of Zacharias and greeted Elizabeth.

 

10) Mo-ham-mad claims that Mary gave birth to Jesus Christ under a palm tree.

Qur'an 19:23 And the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said: Oh, would that I had died before this, and had been a thing quite forgotten!

Correction: The Holy Bible states that Mary gave birth in a stable for animals.

Luke 2:7 And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

 

11) Mo-ham-mad claims that soon after giving birth, Mary returned to Nazareth.

Qur'an 19:27 Then she came to her people with him, carrying him. They said: O Mary, you have indeed brought a strange thing!

Correction: The Holy Bible states that Joseph took Mary and Jesus to Egypt.

Matthew 2:13-15 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, "Arise, take the young Child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I bring you word; for Herod will seek the young Child to destroy Him." When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed for Egypt, and was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called My Son."

 

12) Mo-ham-mad claims that true believers pray toward Mecca.

Qur'an 2:144 Indeed We (demons) see the turning of your face to heaven, so We shall surely make you master of the qiblah which you like; turn then your face towards the Sacred Mosque.

Correction: The Holy Bible states that Jews prayed toward Jerusalem.

2 Chronicles 6:34-35 "When Your people go out to battle against their enemies, wherever You send them, and when they pray to You toward this city which You have chosen and the temple which I have built for Your name, then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause."

Daniel 6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went home. And in his upper room, with his windows open toward Jerusalem, he knelt down on his knees three times that day, and prayed and gave thanks before his God, as was his custom since early days.

Note: Jesus Christ taught Christians not to pray towards a physical location.

John 4:21-24 Jesus said to her, "Woman, believe Me, the hour is coming when you will neither on this mountain, nor in Jerusalem, worship the Father. You worship what you do not know; we know what we worship, for salvation is of the Jews. But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for the Father is seeking such to worship Him. God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."

 

13) Is a day for allah 1,000 or 50,000 years for mankind?

Qur'an 32:5 He orders the Affair from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a day the measure of which is a thousand years as you count.

Qur'an 70:4 To Him ascend the angels and the Spirit in a day the measure of which is fifty thousand years.

 

14) Mo-ham-mad claims that Jesus Christ did not die on a cross.

Qur'an 4:157 And for their saying: We have killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the messenger of Allah, and they killed him not, nor did they cause his death on the cross, but he was made to appear to them as such.

Correction: The Holy Bible states that Jesus Christ died on a cross.

Philippians 2:8 And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross.

 

15) Mo-ham-mad claims that Jesus Christ is not the Son of God.

Qur'an 9:30 And the Jews say: Ezra is the son of Allah; and the Christians say: The Messiah is the son of Allah. These are the words of their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved before. Allah's curse be on them! How they are turned away!

Correction: The Holy Bible states that Jesus Christ is the Son of God.

2 John 1:9 Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son.

 

16) Mo-ham-mad claims that only white people will be saved and was a racist.

Qur'an 3:105-106 On the day when faces turn white and faces turn black. Then as to those whose faces are black: Did you disbelieve after your belief? So taste the chastisement because you disbelieved. And as to those whose faces are white, they shall be in Allah's mercy.

Correction: The Holy Bible states that salvation is found in Jesus Christ not skin color.

Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.

Note: The Holy Bible has been validated by the "Dead Sea Scrolls" and numerous Greek manuscripts.

 

THE WORD LOVE DOES NOT APPEAR IN THE INDEX OF THE QUR'AN

THUS, STRIFE, HATE, AND DEATH ARE THE TRUE PILLARS OF ISLAM.

Radical New Views of Islam and the Origins of the Koran

New York Times

March 2, 2002

By ALEXANDER STILLE

(Note from the editors of RIM.ORG: this article is reproduced here as printed in the New York Times, for non-profit educational purposes; it presents insight into ongoing academic studies of Quranic manuscripts by Western scholars; it is written from a secular perspective. Biblical manuscripts and parchments have been studied critically with great freedom for centuries of the history of the West, and the enormous number of manuscripts, and manuscript families up to the recent Dead Sea Scrolls attest to the unique veracity of the Bible. Openess and critical scholarship, debate and discussion are a part of Western tradition -- and as Christians in the West realize, present nothing to fear, for God's truth will stand firm and sure. Islam by contrast has maintained the image of the Quran's indubitability through fear and intimidation, a tradition dating back to the work of caliph Uthman who by the power of the sword sought to eliminate variant forms of the Quran.)

To Muslims the Koran is the very word of God, who spoke through the Angel Gabriel to Muhammad: "This book is not to be doubted," the Koran declares unequivocally at its beginning. Scholars and writers in Islamic countries who have ignored that warning have sometimes found themselves the target of death threats and violence, sending a chill through universities around the world.

Yet despite the fear, a handful of experts have been quietly investigating the origins of the Koran, offering radically new theories about the text's meaning and the rise of Islam.

Christoph Luxenberg, a scholar of ancient Semitic languages in Germany, argues that the Koran has been misread and mistranslated for centuries. His work, based on the earliest copies of the Koran, maintains that parts of Islam's holy book are derived from pre-existing Christian Aramaic texts that were misinterpreted by later Islamic scholars who prepared the editions of the Koran commonly read today.

So, for example, the virgins who are supposedly awaiting good Islamic martyrs as their reward in paradise are in reality "white raisins" of crystal clarity rather than fair maidens.

Christoph Luxenberg, however, is a pseudonym, and his scholarly tome ""The Syro-Aramaic Reading of the Koran" had trouble finding a publisher, although it is considered a major new work by several leading scholars in the field. Verlag Das Arabische Buch in Berlin ultimately published the book.

The caution is not surprising. Salman Rushdie's "Satanic Verses" received a fatwa because it appeared to mock Muhammad. The Egyptian novelist Naguib Mahfouz was stabbed because one of his books was thought to be irreligious. And when the Arab scholar Suliman Bashear argued that Islam developed as a religion gradually rather than emerging fully formed from the mouth of the Prophet, he was injured after being thrown from a second- story window by his students at the University of Nablus in the West Bank. Even many broad-minded liberal Muslims become upset when the historical veracity and authenticity of the Koran is questioned.

The reverberations have affected non-Muslim scholars in Western countries. "Between fear and political correctness, it's not possible to say anything other than sugary nonsense about Islam," said one scholar at an American university who asked not to be named, referring to the threatened violence as well as the widespread reluctance on United States college campuses to criticize other cultures.

While scriptural interpretation may seem like a remote and innocuous activity, close textual study of Jewish and Christian scripture played no small role in loosening the Church's domination on the intellectual and cultural life of Europe, and paving the way for unfettered secular thought. "The Muslims have the benefit of hindsight of the European experience, and they know very well that once you start questioning the holy scriptures, you don't know where it will stop," the scholar explained.

The touchiness about questioning the Koran predates the latest rise of Islamic militancy. As long ago as 1977, John Wansbrough of the School of Oriental and African Studies in London wrote that subjecting the Koran to "analysis by the instruments and techniques of biblical criticism is virtually unknown."

Mr. Wansbrough insisted that the text of the Koran appeared to be a composite of different voices or texts compiled over dozens if not hundreds of years. After all, scholars agree that there is no evidence of the Koran until 691 - 59 years after Muhammad's death - when the Dome of the Rock mosque in Jerusalem was built, carrying several Koranic inscriptions.

These inscriptions differ to some degree from the version of the Koran that has been handed down through the centuries, suggesting, scholars say, that the Koran may have still been evolving in the last decade of the seventh century. Moreover, much of what we know as Islam - the lives and sayings of the Prophet - is based on texts from between 130 and 300 years after Muhammad's death.

In 1977 two other scholars from the School for Oriental and African Studies at London University - Patricia Crone (a professor of history at the Institute for Advanced Study in Princeton) and Michael Cook (a professor of Near Eastern history at Princeton University) - suggested a radically new approach in their book "Hagarism: The Making of the Islamic World."

Since there are no Arabic chronicles from the first century of Islam, the two looked at several non-Muslim, seventh-century accounts that suggested Muhammad was perceived not as the founder of a new religion but as a preacher in the Old Testament tradition, hailing the coming of a Messiah. Many of the early documents refer to the followers of Muhammad as "hagarenes," and the "tribe of Ishmael," in other words as descendants of Hagar, the servant girl that the Jewish patriarch Abraham used to father his son Ishmael.

In its earliest form, Ms. Crone and Mr. Cook argued, the followers of Muhammad may have seen themselves as retaking their place in the Holy Land alongside their Jewish cousins. (And many Jews appear to have welcomed the Arabs as liberators when they entered Jerusalem in 638.)

The idea that Jewish messianism animated the early followers of the Prophet is not widely accepted in the field, but "Hagarism" is credited with opening up the field. "Crone and Cook came up with some very interesting revisionist ideas," says Fred M. Donner of the University of Chicago and author of the recent book "Narratives of Islamic Origins: The Beginnings of Islamic Historical Writing." "I think in trying to reconstruct what happened, they went off the deep end, but they were asking the right questions."

The revisionist school of early Islam has quietly picked up momentum in the last few years as historians began to apply rational standards of proof to this material.

Mr. Cook and Ms. Crone have revised some of their early hypotheses while sticking to others. "We were certainly wrong about quite a lot of things," Ms. Crone said. "But I stick to the basic point we made: that Islamic history did not arise as the classic tradition says it does."

Ms. Crone insists that the Koran and the Islamic tradition present a fundamental paradox. The Koran is a text soaked in monotheistic thinking, filled with stories and references to Abraham, Isaac, Joseph and Jesus, and yet the official history insists that Muhammad, an illiterate camel merchant, received the revelation in Mecca, a remote, sparsely populated part of Arabia, far from the centers of monotheistic thought, in an environment of idol-worshiping Arab Bedouins. Unless one accepts the idea of the angel Gabriel, Ms. Crone says, historians must somehow explain how all these monotheistic stories and ideas found their way into the Koran.

"There are only two possibilities," Ms. Crone said. "Either there had to be substantial numbers of Jews and Christians in Mecca or the Koran had to have been composed somewhere else."

Indeed, many scholars who are not revisionists agree that Islam must be placed back into the wider historical context of the religions of the Middle East rather than seeing it as the spontaneous product of the pristine Arabian desert. "I think there is increasing acceptance, even on the part of many Muslims, that Islam emerged out of the wider monotheistic soup of the Middle East," says Roy Mottahedeh, a professor of Islamic history at Harvard University.

Scholars like Mr. Luxenberg and Gerd- R. Puin, who teaches at Saarland University in Germany, have returned to the earliest known copies of the Koran in order to grasp what it says about the document's origins and composition. Mr. Luxenberg explains these copies are written without vowels and diacritical dots that modern Arabic uses to make it clear what letter is intended. In the eighth and ninth centuries, more than a century after the death of Muhammad, Islamic commentators added diacritical marks to clear up the ambiguities of the text, giving precise meanings to passages based on what they considered to be their proper context. Mr. Luxenberg's radical theory is that many of the text's difficulties can be clarified when it is seen as closely related to Aramaic, the language group of most Middle Eastern Jews and Christians at the time.

For example, the famous passage about the virgins is based on the word hur, which is an adjective in the feminine plural meaning simply "white." Islamic tradition insists the term hur stands for "houri," which means virgin, but Mr. Luxenberg insists that this is a forced misreading of the text. In both ancient Aramaic and in at least one respected dictionary of early Arabic, hur means "white raisin."

Mr. Luxenberg has traced the passages dealing with paradise to a Christian text called Hymns of Paradise by a fourth-century author. Mr. Luxenberg said the word paradise was derived from the Aramaic word for garden and all the descriptions of paradise described it as a garden of flowing waters, abundant fruits and white raisins, a prized delicacy in the ancient Near East. In this context, white raisins, mentioned often as hur, Mr. Luxenberg said, makes more sense than a reward of sexual favors.

In many cases, the differences can be quite significant. Mr. Puin points out that in the early archaic copies of the Koran, it is impossible to distinguish between the words "to fight" and "to kill." In many cases, he said, Islamic exegetes added diacritical marks that yielded the harsher meaning, perhaps reflecting a period in which the Islamic Empire was often at war.

A return to the earliest Koran, Mr. Puin and others suggest, might lead to a more tolerant brand of Islam, as well as one that is more conscious of its close ties to both Judaism and Christianity.

"It is serious and exciting work," Ms. Crone said of Mr. Luxenberg's work. Jane McAuliffe, a professor of Islamic studies at Georgetown University, has asked Mr. Luxenberg to contribute an essay to the Encyclopedia of the Koran, which she is editing.

Mr. Puin would love to see a "critical edition" of the Koran produced, one based on recent philological work, but, he says, "the word critical is misunderstood in the Islamic world - it is seen as criticizing or attacking the text."

Some Muslim authors have begun to publish skeptical, revisionist work on the Koran as well. Several new volumes of revisionist scholarship, "The Origins of the Koran," and "The Quest for the Historical Muhammad," have been edited by a former Muslim who writes under the pen name Ibn Warraq. Mr. Warraq, who heads a group called the Institute for the Secularization of Islamic Society, makes no bones about having a political agenda. "Biblical scholarship has made people less dogmatic, more open," he said, "and I hope that happens to Muslim society as well."

But many Muslims find the tone and claims of revisionism offensive. "I think the broader implications of some of the revisionist scholarship is to say that the Koran is not an authentic book, that it was fabricated 150 years later," says Ebrahim Moosa, a professor of religious studies at Duke University, as well as a Muslim cleric whose liberal theological leanings earned him the animosity of fundamentalists in South Africa, which he left after his house was firebombed.

Andrew Rippin, an Islamicist at the University of Victoria in British Columbia, Canada, says that freedom of speech in the Islamic world is more likely to evolve from within the Islamic interpretative tradition than from outside attacks on it. Approaches to the Koran that are now branded as heretical - interpreting the text metaphorically rather than literally - were widely practiced in mainstream Islam a thousand years ago.

"When I teach the history of the interpretation it is eye-opening to students the amount of independent thought and diversity of interpretation that existed in the early centuries of Islam," Mr. Rippin says. "It was only in more recent centuries that there was a need for limiting interpretation."

 

Iran's Culture Minister: Quran is Muslims' Manifesto
10/11/2005

Tehran, IQNA- "Quran is the manifesto of Muslims and they should try to bring its teachings into their daily lives". "Preserving Quran was crucial for the religion to live on, and Muslims did what they could to preserve Quran throughout history," said Iran's Culture Minister in the opening ceremony of the 13th international Quran fair.

"What we have today as Quranic works reflects innumerable concerns Muslims have had for preserving Quran and safeguarding it throughout history".

Commenting on the effect of Quran on all aspects of Muslims' lives, he added:" Quran has been present in all moments of Muslims' lives since its revelation. A muslim always has Quran with him, at the birth of his children, when his children marry, when he's moving form a house to another and at last, when he is to leave this world for the World After.

"Pattering Quran pages and calligraphy encourages the reader. Good reciting of the Quran can also have a profound effect in the hearts of listeners. Exegeses greatly help understanding the Quran. There have been great interpreters of the Quran whose methodology has cultivated the art of interpretation of the Quran in the Muslim world", said Saffar Harandi.

"We, as the guardians of the Quran, must go to the depths of the contents of the Holy Book, to read between the lines and bring quranic awareness into our daily lives, while caring about the external and apparent beauties. If we manage to do so, even to a limited extent, we will soon achieve a great success".

 

Reporter afraid to reject Islam

Carroll agrees to study the Quran, but realizes it's a mistake. She ponders escape.

By JILL CARROLL and PETER GRIEF

The Christian Science Monitor

Tuesday, August 22, 2006

 

Um Ali – the wife of Abu Ali, my stubble-bearded captor – was my constant companion during the first three weeks of captivity. She was about 25, very pretty with big eyes.

 

Wherever I was moved, she came, too, along with some of her children.

 

At first, I thought she might be an ally or at least sympathetic. She wasn't.

 

One night – one of the first nights in a new house in Abu Ghraib – Um Ali and I had lain down on the thin mattresses that served as beds by night and seats by day. I had just taken off my head scarf when suddenly a guard rattled the key violently in the lock and burst into the room, flipping on the light.

 

In a frenzy, using very basic English, he ordered me up. I leapt up, my hands shaking so much I couldn't get my head scarf re-pinned.

 

The guard started wrapping a red-and-white-checked kaffiyeh around my mouth and head, violently and tightly. I opened my eyes wide in terror, silently pleading for help to Um Ali, who was standing next to me.

 

Her gaze returned no sympathy. The guard whispered orders to her in Arabic that I couldn't understand.

 

"Hurry, hurry, quickly, quickly," the guard hissed angrily in Arabic.

 

"They're going to haul me out and shoot me in the head," I thought in panic.

 

He was so angry.

 

His hatred was obvious from the violence with which he wrapped the kaffiyeh around my head. He didn't know me, but I was an American, a symbol.

 

Um Ali had my glasses. As they moved me to a chair in the hall, I heard a "click, click." Terrified, I thought it was a gun being cocked.

 

"If an American soldier comes here, you don't speak," he said.

 

That was the reason for the frenzy! He thought there were soldiers nearby. He then demanded that I recite the Quran.

 

"I just have to live through this. I just have to live through this," I thought, sitting, head bowed, blind, and breathing with difficulty. I was terrified.

 

After about 20 minutes it appeared no soldiers were coming.

 

He led me back into the room and barked a command to sleep.

 

There were no whispered words of comfort or explanation from Um Ali.

 

In my early days of captivity, at one of the first houses I'd been held, an elderly woman who'd been visiting turned to Um Ali and sighed that my captivity was thuloum, or an injustice.

 

"This is not thuloum," Um Ali snapped back.

 

My female companion/jailer/suicide-bomber-wannabe grew more irritated and despondent as the days wore on. Um Ali was stuck with me in a dim little room.

 

Then one evening she bounded in with a grin. She was delighted by the news reports that thousands of homes in California had been destroyed by forest fires.

 

"This is justice" wrought by God, she said, "because the soldiers destroy our houses."

 

Part of Um Ali's growing hardness toward me came as I tried to let her know that, despite the many hours of reciting the Quran with her, I didn't plan to convert to Islam.

 

In the beginning I was an eager student, as I saw how much it pleased them whenever I showed an interest in learning. But I soon realized I had made a dangerous mistake.

 

The more I let my captors teach me, the more they expected me to convert. After a few weeks, the question was always, "Why haven't you come to Islam yet?"

 

I tried to put the brakes on delicately, afraid of what they might do if they thought I was rejecting Islam.

 

One afternoon, when I was exhausted from listening to Um Ali repeat verses of the Quran over and over so I could memorize them, I said, "I don't understand the Arabic in the Quran, and so I can't understand what it really means."

 

"We'll bring you an English Quran," said Abu Ali, who had overheard me. "You want this?"

 

"Oh, sure," I said.

 

Abu Ali whipped out his cell phone, and made a call. "You have a Quran in English?" he said. "Quickly, quickly, bring it."

 

He sounded almost frantic as he gave the person on the other end of the line directions about where to meet him.

 

After about 20 minutes he returned, bearing a small, green Quran.

 

Emblazoned in gold on the cover was "Le Qur'an." It was a French translation – not an English one.

 

Later, I tried telling Um Ali, gently, that I probably wasn't going to convert after all.

 

She said she would be angry if I didn't convert, given the time she had spent teaching me.

 

I thought about escape from the beginning and made several elaborate plans.

 

At one of the first places I was held, there was a small window in the bathroom, about six feet up. If I reached up, I could peek out, just a little bit.

 

I looked out two or three times. Each time, I would do it a little bit longer.

 

I saw a field of tall grass that stretched for about half a kilometer. Behind that was a row of tall palm trees running roughly east, toward Abu Ghraib. I'd overhead them talking about the prison. And the prison meant a bazillion U.S. Marines.

 

But I'd been too brazen. After several days, a guard came in after breakfast and said, "A man told me yesterday you were looking out the bathroom window.

 

"You know, I have a very dark place under the ground. It's cold, with a very small door," he said, repeating a warning I'd been given my first night in captivity. "There's no light. I have this place."

 

They hammered a tarp across both the bathroom and bedroom windows. The loss of sunlight was devastating. It may not seem like much, but it was hugely demoralizing.

 

Escape looked impossible. All the things I had imagined about the future – marriage, children – they were just gone. They were just gone, and not going to happen.

 

One day, Ink Eyes, my chief captor, arrived for a chat. He sat just outside the doorway, out of my field of vision. I leaned against the wall, knees up, head down. I was afraid to even move.

 

He started by telling me about Abu Musab al-Zarqawi, the Jordanian who was the leader of al-Qaida in Iraq. He called al-Zarqawi his "good friend."

 

"He's such a good man. ... If you met him, you would like him so much," Abu Nour said warmly.

 

But al-Zarqawi wasn't the head of the mujahedeen any more, Abu Nour told me, he was simply one member of something new: the Mejlis Shura Mujahedeen Fil Iraq.

 

The Americans were constantly saying that the mujahedeen in Iraq were led by foreigners, he said. So, the Iraqi insurgents went to al-Zarqawi and insisted that an Iraqi be put in charge.

 

Al-Zarqawi agreed, the story went. An Iraqi named Abdullah Rashid was the new head of the council.

 

"You don't know who is Abdullah Rashid?" said Ink Eyes.

 

No, I indicated, I didn't.

 

"I am Abdullah Rashid!" he said.

 

I sat there in absolute panic. I couldn't even move. This man was telling me he was friends with al-Zarqawi – someone who personally beheaded hostages!

 

And this guy was al-Zarqawi's boss? What did this mean?

 

But as I saw in coming weeks, al-Zarqawi remained the insurgents' hero, and the most influential member of their council, whatever Nour/Rashid's position.

 

At various times, I heard my captors discussing changes in their plans because of directives from the council and al-Zarqawi, including one in Arabic I only partially understood: something about how my case should be resolved "without money and without killing."

 

But that night – with the nature of those who held me spelled out for the first time – I lay on my bed motionless in the dark.

 

"Come, come pray," I heard Ink Eyes, aka Abu Nour, aka Abdullah Rashid, say in the next room. Someone else recited the call to prayer. They must all be in there, gathered together.

 

"Allahu Akbar," the mujahedeen said.

 

"Allahu Akbar," they repeated. "Allahu Akbar, Allahu Akbar," they said, with every movement.

 

I listened, afraid to breathe. I had to cough, but I suppressed it. I thought, "If I cough during their prayer, maybe they'll kill me."

I lay on my back, hands clasped across my stomach. Eventually I dozed off.

 

Next morning, I woke up in the same position.

 

That's the way I woke up every morning in that house – frozen in the position I'd assumed after crawling into bed. I was too afraid to move, even in my sleep. 

 

New translation of Quranic verse ignites controversy

By Khalid Hasan

March 26, 2007

Daily Times

WASHINGTON: A “feminist” translation of a Quranic verse by a US-based Iranian-American woman scholar is being denounced as inaccurate and misleading.

The academic, Laleh Bakhtiar, who has spent seven years on a translation of the Quran is under fire because of her rendition of Verse 34 of the Surah Al Nisa. The verse as translated by Abdullah Yusuf Ali says, “As to those women on whose part ye fear disloyalty or ill conduct, admonish them (first), (next) refuse to share their beds (and last) beat them (lightly) but if they return to obedience, seek not against them means (of annoyance) for God is most high, great (above you all)”.

Bakhtiar says the most common translation for the Arabic word “daraba” is not hit or smite but to “go away”. She said when she came upon the verse she could not believe that God would sanction harming another human being except in war. Her translation is due for publication in April. There are at least 20 English translations of the Quran in which the word “daraba” has been translated as “beat, hit, strike, scourge, chastise, flog, make an example of, spank, pet, tap and even seduce”.

According to a report in the New York Times, “When she reached the problematic verse, Ms Bakhtiar spent the next three months on “daraba”. She does not speak Arabic, but she learned to read the holy texts in Arabic while studying and working as a translator in Iran in the 1970s and 80s.

Her eureka moment came on roughly her 10th reading of the Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, a 3,064-page volume from the 19th century, she said. Among the six pages of definitions for ‘daraba’ was ‘to go away’. “I said to myself, Oh, God, that is what the prophet meant,” said Ms Bakhtiar, speaking in the offices of Kazi Publications in Chicago, a mail-order house for Islamic books that is publishing her translation. “When the prophet had difficulty with his wives, what did he do? He didn’t beat anybody, so why would any Muslim do what the prophet did not?”

“The ‘beat’ translation contradicts another verse, which states that if a woman wants a divorce, she should not be mistreated. Given the option of staying in the marriage and being beaten, or divorcing, women would obviously leave,” she said. There have been similar interpretations, but none have been incorporated into a translation. Debates over translations of the Quran – considered God’s eternal words – revolve around religious tradition and Arabic grammar.

Critics fault Ms Bakhtiar on both scores. Ms Bakhtiar said she expected opposition, not least because she is not an Islamic scholar. Men in the Muslim world, she said, will also oppose the idea of an American, especially a woman, reinterpreting the prevailing translation.

The NYT report said that verse 4:34, with its three-step programme, is often called a reform over the violent practices of seventh century Arabia, when the Quran was revealed. The verse was not a licence for battery, scholars say, with other interpretations defining the heaviest instrument a man might employ as a twig commonly used as a toothbrush. Sheik Ali Gomaa, the Islamic scholar who serves as Egypt’s grand mufti, said Quranic verses must be viewed through the prism of the era. He said, “In our modern context, hitting one’s wife is totally inappropriate as society deems it hateful and it will only serve to sow more discord”.

 

The Atlantic Opinion Section

July 15, 2008

A priest writes:

A person in a free society is at liberty to burn his own Torah scrolls, to tear up his own copy of the New Testament, to plunge his own copy of the Koran in his own toilet, and to trample his own stock of communion wafers. That should be recognized as protected religious or anti-religious expression under the First Amendment.

However, no one is free to break into a synagogue, to take the Torah scrolls enshrined there, and to burn them. Or to do that with a Koran belonging to a mosque where he is visiting, or to take the Bible or the Blessed Sacrament from a church and desecrate them. If a particular religion gives its sacrament or sacred things only to its own members and someone deceives the adherents of that religion in order to desecrate their sacred rituals or objects, then that is a fraud and a violation of the religious liberty of others.

Religions are entitled to make rules for their own members and to demand that outsiders leave religious adherents in peace within their own sacred precincts. The Catholic Church clearly did NOT intend to give communion to someone like this fellow and did not invite him to receive. Non-adherents are entitled to criticize or oppose from outside but not to disrupt worship, to commit fraud against religious believers they dislike, or to take religious goods from religious institutions under false pretences.

For example, I regard Muhammad and Joseph Smith as false prophets and say so openly. I regard the Koran and the Book of Mormon as being of merely human origin. If I want to oppose Islam or Mormonism and even to burn their allegedly inspired writings, I am free to do so. But I am not free to go into Muslim or Mormon places of worship, deceive the worshipers there, and then desecrate what they regard as sacred.

It's not a matter of punishing blasphemy but of the civil and religious right to be left alone. 

 

SHOULD THE QUR'AN HAVE SPECIAL STATUS IN AMERICA?

MUSLIM FANATICISM OVER THE QUR'AN

HELLFIRE FOR NON-MUSLIMS

Iranian President Mahmoud Ahmadinejad is insane.

Interpretation: "Muslims will rebel against sanity and move closer to death."

MAIN INDEX

BIBLE INDEX

HINDU INDEX

MUSLIM INDEX

MORMON INDEX

BUDDHISM INDEX

BAPTISMAL INDEX

WORD FAITH INDEX

AMILLENNIAL INDEX

WATCHTOWER INDEX

MISCELLANEOUS INDEX